KoGuan Center: CPPCC proposal on Establishing XuanYuan as Chinese Nation’s Spiritual Symbol 凯原中心:全国政协会议“关于将轩辕黄帝塑造为中华民族精神标识的建议”

 

Following its CPPCC proposals on restoring XuanYuan Era, establishing Chinese Father’s Day and Mother’s Day respectively in 4712XY, 4713XY, and 4714XY, as well as NPC proposal on establishing Chinese Father’s Day and Mother’s Day in 4714XY, KoGuan Chinese Rule of Law and Principle Studies Center, Tsinghua University, called again for the Chinese Consensus on the ontology of Chineseness, with its CPPCC proposal this year on establishing XuanYuan as national and spiritual symbol of China.

继轩辕4712年、轩辕4713年及轩辕4714年提交恢复轩辕纪年、设立中华父亲节母亲节的政协提案后,并且于轩辕4714年提交设立中华父亲节母亲节的人大建议后,清华大学凯原中国法治与义理研究中心于今年再次提交了有关建立中国国家仪式体系的政协提案,建议将轩辕黄帝塑造为中华民族精神标识,呼吁就中国性之本位论达成中华共识。

This is about rebuilding China’s cultural confidence, reshaping the Chinese spiritual faith, reaffirming who we are and where we come from, and uniting the power of the Chinese globally. This is another effort of Tsinghua KoGuan Center to advance the Chinese Dream of rejuvenating the Chinese people with XuanYuan Culture and Civilization 2.0 powered by Chinese Engine (Dao).

提案与建议都是为了重塑中华民族的文化自信,重塑国人的精神信仰,追本溯源,团结全球华人之力。这是清华凯原中心通过由中华引擎(道)提供动力的轩辕文化文明2.0以实现中华民族伟大复兴的中国梦的又一大举措。

Please find the full text of this year’s CPPCC proposal we submitted as below:

今年提交的政协建议全文如下:

 

关于确立轩辕黄帝为中华民族精神标识的建议

Proposal on Establishing XuanYuan Huangdi as the Chinese Nation’s Spiritual Symbol

张其成 廖凯原

Zhang Qicheng  Leo KoGuan

 

习近平总书记在十九大报告中指出:“文化兴国运兴,文化强民族强。没有高度的文化自信,没有文化的繁荣兴盛,就没有中华民族伟大复兴。”文化自信说到底就是中华民族对自己优秀传统文化的信仰。而要重塑中华民族的文化信仰,必须要确立一个为全球华人高度认同的代表性文化符号、精神标识。确立中华民族的精神标识,有助于重塑中华民族的精神信仰,凝聚全球华人的力量,促进中华民族自立自强,促进两岸和平统一,促进世界和平发展,实现中华民族的伟大复兴!

General Secretary Xi Jinping pointed out at the 19th National Congress: “Our country will thrive only if our culture thrives, and our nation will be strong only if our culture is strong. Without full confidence in our culture, without a rich and prosperous culture, the Chinese nation will not be able to rejuvenate itself.” Culture confidence is the belief Chinese nation has in their excellent traditional culture. To reshape the spiritual belief, we must reaffirm who we are and where we come from by finding a representative figure for the common belief of global Chinese, one spiritual symbol that can unite the Chinese globally and can be highly recognized by them. The establishment of Chinese nation’s spiritual symbol is helpful to reshape Chinese nation’s spiritual belief, to unite the Chinese globally, to let Chinese nation stand proud and strong, to promote the cross-strait peace & reunification as well as the peaceful development of the world, while realizing the great rejuvenation of the Chinese people!

在所有的中华文化符号中,“轩辕黄帝”无疑是排在第一位的,应当成为中华民族的精神标识。习近平说:“黄帝陵是中华文明的精神标识。”全世界的华人都称自己是“炎黄子孙”,尊轩辕黄帝为中华民族的始祖。“轩辕黄帝”不仅是5000年中华文明史的开创者、奠基人,而且是中华民族精神信仰的对象,是中华思想文化的代表性符号。

Among all spiritual symbols, there’s no doubt that “XuanYuan Huangdi” ranks the first, and should be regarded as Chinese nation’s spiritual symbol. Xi Jinping said: “Mausoleum of Yellow Emperor is the spiritual symbol of Chinese culture.” Chinese all over the world called themselves “descendants of Yan Huang”, and respect XuanYuan Huangdi as the ancestor of Chinese nation. “XuanYuan Huangdi” isn’t merely the creator and founder of 5000 years of Chinese civilization history, but also the object of Chinese spiritual belief and the representative symbol of Chinese thought and culture.

为此我们在清华大学法学院凯原中国法治与义理研究中心充分调研的基础上,特提出以下建议:

Thus, based on fully investigation by KoGuan Chinese Rule of Law and Principle Studies Center at School of Law, Tsinghua University, we hereby propose:

一、塑造轩辕黄帝的标准化图像符号,广泛应用于国内国民教育和对外文化传播。

To shape the standardized image symbol of “XuanYuan Huangdi” and make it widely used in national education and culture dissemination to externals.

首先组织多学科专家对“轩辕黄帝”的人物形象进行探源研究,塑造“轩辕黄帝”的标准化图像符号,然后广泛应用于国内的国民教育和对外的文化传播。“轩辕黄帝”的图像符号不仅要编入中小学、大学有关教材,而且要贯穿国民教育的始终,使之成为全民家喻户晓的文化符号。要融入港澳台中华文化普及交流及各种文化活动中,增强国家认同、民族认同、文化认同。还要进入世界各地孔子学院的教材,阐明轩辕黄帝思想是孔子思想、诸子百家思想之源头,让世界真正了解中国思想文化的国家表述。

First, to organize multidisciplinary experts to study the character image of “XuanYuan Huangdi” and shape the standardized image symbol of “XuanYuan Huangdi” and make it widely used in national education and culture dissemination to externals. The image symbol of “XuanYuan Huangdi” should not only be included in all grades’ educational text books, but also be incorporated into the entire process of national education, so that it will become common knowledge. It should be integrated into cultural exchanges and cultural promotion activates with Hong Kong, Macao and Taiwan, to enhance national identity, Chinese identity and cultural identity. Meanwhile, it should be added into text books used by Confucius Institute all over the world, to clarify that Xuanyuan Huangdi thought is the origin of the hundred schools of thought, as well as Confucianism, which enables the world indeed understands the national statement of Chinese ideology and culture (Chinese philosophy).

加大“轩辕黄帝”图像符号的宣传教育力度。综合运用报纸、书刊、电台、电视台、互联网站等各类载体,融通多媒体资源,统筹宣传、文化、文物等各方力量,创新表达方式,充分发挥公共文化机构的作用,大力彰显以“轩辕黄帝”为标识的中华优秀传统文化的魅力。将“轩辕黄帝”图像符号融入国家重大节庆活动、中华传统礼仪、社会各类规范中。

To strengthen the propaganda and education of the image symbol of “XuanYuan Huangdi”. To comprehensively arrange the propaganda of culture, cultural relics and other parties by using a combination of newspapers, magazines, radio, television, Internet and other types of multimedia, with innovative expressions, making full use of public cultural institutions, and vigorously highlighting the charm of “XuanYuan Huangdi” as the symbol of excellent Chinese traditional culture. To immerge Huangdi thought and culture into country’s major festivals, Chinese traditional etiquette and social norms.

二、将轩辕黄帝祭祀上升为国家公祭。

Establish XuanYuan Huangdi Worship as National Public Worship Ceremony (National Memorial)

当今世界,几乎所有国家都有一种国家级信仰的仪式,都有对本民族共同认可的标识符号进行祭祀的神圣活动,以此凝聚民族精神、增强民族力量。在我国,祭拜轩辕黄帝有延续不断的历史传统,不管是帝制时代,还是共和时代,还是社会主义时代,官方和民间祭拜轩辕黄帝从没有终止过。然而目前还没有形成国家级别的公祭。近年来一些民主党派领导人、专家学者都呼吁把祭拜轩辕黄帝上升为国祭。

In world today, almost all countries have a national belief ceremony, and a sacred worship activity towards their national common recognized symbol, in order to unite the national spirit, and enhance national strength. In China, XuanYuan Huangdi worship is a historical tradition, no matter in imperial era, the republic era, or socialist era, the official and folk worship ceremony of Huangdi never disappeared. However, there is no national level memorial until now. In recent years, some democratic leaders, experts and scholars have called for establishing XuanYuan Huangdi worship into a national ritual.

建议:第一,将黄帝国家公祭的主祭地点定在北京天坛,将河南新郑黄帝故里、陕西黄陵及其他黄帝遗迹地作为分祭地点。这样既避免了多地论争,又提升了祭祀的层次、增强了国祭的可行性。中国人历来有“敬天法祖”的信仰。 “万物本乎天,人本乎祖,故以所出之祖配天地。”(朱熹)“敬天法祖,无二道也。” (《明史》卷四十八)敬天与法祖的祭祀场所都可以是天坛。

Suggestion: First, to set the Temple of Heaven in Beijing as the main place for national ceremony. Huangdi native place in Xinzheng, Henan, mausoleum of Huangdi in Shaanxi and other Huangdi sites could be regarded as parallel venues. In this way, it can not only avoid a lot of controversies, but also increase the level of worship, and enhance the feasibility of the enforcement of national memorial. Chinese always have a belief of “respect heaven and ancestor”. “All things related to the heaven, all human beings related to the ancestors, so the ancestors have same importance to heaven and earth.” (Zhu Xi), to worship heaven and offering ancestor could both be held at Temple of Heaven.

第二,轩辕黄帝国家公祭的时间定为阴历三月三轩辕黄帝生日。这种选择专属性、针对性比清明节更强。

Second, XuanYuan Huangdi national worship ceremony shall be held on lunar March 3rd which is XuanYuan Huangdi’s birthday. This choice is more specific and more goal-oriented than Tomb Sweeping Day.

第三,黄帝国家公祭的祭拜形式要体现时代创造力和时代精神,不是简单复制古代、回到过去。

Third, national leaders should be the main officiate of Huangdi national worship. The worship activities shall reflect the times creativity and the spirit of the times, but not a simple copy of the ancient, or merely go back to the past. While there is national memorial, there could be local worship, private offering, family worship and so on.

三、设立中华父亲节、母亲节,将父亲节、母亲节设为国家法定节假日,各放假一天,以尽孝道。

Establish Chinese Father’s Day and Mother’s Day and Establish Chinese Father’s Day and Mother’s Day as National Holidays and Give People One Day Off for Each to Fulfill Filial Piety 

黄帝和嫘祖是中华民族的人文始祖,确立以轩辕黄帝为中华民族的伟大父亲、以嫘祖为中华民族的伟大母亲具有广泛的文化认同感。建议以黄帝生日即阴历三月三为中华父亲节,以嫘祖与黄帝成婚的日子即阴历六月六为中华母亲节。

Huangdi and Leizu are the humanity ancestors of the Chinese people, to regard XuanYuan Huangdi as the great father and Leizu as the great mother of Chinese people will receive a widespread cultural recognition. Suggestion to set Huangdi’s birthday – lunar March 3rd as the Father’s Day, and set the wedding day of Leizu and Huangdi – lunar June 6th as the Mother’s Day.

“二月二,龙抬头;三月三,生轩辕。”在史书记载的轩辕黄帝出生地河南省郑州市新郑始祖山,有历代名人和百姓每年三月三登山拜祖习俗。近年来,每年“三月三,拜黄帝”已成为中华民族寻根拜祖的活动。因嫘祖的生日争议较大,至今尚无定论,而嫘祖与黄帝成婚的日子基本无争议。在新郑始祖山上有座嫘祖庙,据当地习俗,农历六月初六是黄帝和嫘祖成亲的日子,每年这一天当地民众都要举办隆重的庆典活动,以纪念这位人文女祖的大功大德。中原大地流传“六月六,闺女给娘掂块肉”的民谣。晋南地区将六月六称为“回娘家节”。此外,“六”在《易经》中代表“阴”,坤卦六爻皆记为“六”,坤卦代表大地,代表母亲。可见以“六”作为母亲,完全符合中国文化的象数思维方式。故而为免引起争议,选择嫘祖与黄帝成婚的日子“六月六”为母亲节。

On February 2nd, the dragon raises its head; on March 3rd, Xuan Yuan is born.” According to ancient books, XuanYuan Huangdi was born in Xinzheng Shizu Mountain under Zhengzhou of Henan Province. Recently, “Showing respect to Huangdi on March 3rd” every year has become activity for the Chinese people to look for their root and show respect to the ancestors. Because there still got big controversies over Leizu’s birthday, while almost no dispute over the wedding day of Huangdi and Leizu. There is a Leizu Temple on the Shizu Mountain in Xinzheng. According to local customs, lunar June 6 is the wedding day for Huangdi and Leizu, so every year on this date, the local people will host grand celebrations in memory of the great contributions and virtues of this Humanity Female Ancestor. Jinnan area regards June 6th as the “Day of Returning to the Mother’s.” Moreover, “Six” in I Ching means “Yin,” and the 6 Yao of Kun Gua are also recorded as “Six.” The Kun Gua represents the land, that is, the mother. By this logic, to use “Six” to represent the mother is completely consistent with the way of thinking in Chinese culture. Therefore, to avoid controversies, “June 6th” the wedding day of Huangdi and Leizu should be selected as the Mother’s Day.

中华民族是一个重孝的民族,孝道文化源远流长。父亲节、母亲节设为国家法定节假日,各放假一天。如此可以提醒身为子女的人民应该担负孝敬双亲的义务,也能让孩子们有时间尽量回到父母身边行孝、尽孝。

The Chinese people is a people that values filial piety, which has a long history. To take one day off on the Father’s Day and Mother’s Day can remind people as children of taking the responsibility to take care of the parents, while allowing time for the children to return to their parents’ to perform filial piety duties.

Relevant News: http://www.daoisms.org/article/sort028/info-35133.html

Posted in ARTICLES

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

*